Ari Alsio - puolueisiin sitoutumaton Aappa A taistelee paremman maailman puolesta "Oulusa".

Udmurtin kieli

Jälleen kielivaino rehahti duumassa

 

Syksyiset kielivainot jatkuvat. Niillä oli melkoisen dramaattinen vaikutus joillain alueilla, tosin tietoakin on vaikea saada asiasta (kun aikani kuluu pitkälti lehtorin työssä ja udmurttilaisten novellien kääntämisessä). Ilmeisesti kuitenkaan kaikki eivät ole tyytyväisiä ja haluavat varmistaa vähemmistökielten nitistämisen.
Liitän oheen tämän kuvat lakialoitteesta, jossa lyhyesti sanottuna vouhotetaan vapaaehtoisuudesta ja siitä, että muut kielet eivät saa olla haitaksi venäjän kielelle.

Syyria on nyt käsitelty


Tämän päivän Puheenvuorojen suosituimmista viisi seitsemästä käsittelee jälleen Syyrian idioottimaista sotaa. Ja kuinka kauan tätä on jo jatkunut? En suoralta kädeltä muista olisiko 5, 10 vai 15 vuotta?


Kaksi suurvaltaa tai useampikin suurvalta sekoilee kaukana rajojensa ulkopuolella ja muun maailman pitäisi ilmeisesti seurata tätä sairasta näytelmää 7/24 ja kenties kuvitella, että seuraamisesta olisi vielä jotain hyötyä!!!? Ihan kuin Syyria olisi Venäjän tai Suomen sisäinen asia!

Kielitieteen laboratorio 25 vuotta!


Tänään Udmurtian valtionyliopiston "Lingvistiikan laboratorio" (uudemmalta nimeltään Kielikartastojen ja historiallisen leksikologian yksikkö) täytti 25 vuotta. Täsmälleen 25 vuotta sitten yksikkö perustettiin virallisesti. Se sijaitsi alkuaikoina asuntolan nro 1 tiloissa, nykyisin korpuksen nro 2 kolmannessa kerroksessa.

Udmurtti pakolliseksi oppiaineeksi _____ udmurttien alkuperäinen vetoomus

 


Udmurteille suunnattu vetoomus talvelta 2014 suomeksi. Alkuperäinen teksti löytyy täältä:
http://udmdunne.ru/2014/02/12892/

Nuorisoyhdistyksen Kun kyl ja Udmurt Keneshin toimeenpanevan komitean vetoomus 


Hyvät udmurtit!

Pyydämme teitä kannattamaan Udmurt Keneshin ehdotusta udmurtin kielen lisäämisestä koulujen pakollisten oppiaineiden joukkoon valtion virallisena kielenä.
Nyt meidän kaikkien on aika yhdistää voimamme. 

 

"Kansa ei ole valmis vielä" 

Äidinkielen päivä 21.2. - mutta mikä on äidinkieli?

 

Kansainvälistä äidinkielen päivää vietettiin eilen. Suomessa se varmaan moneltakin jäi huomaamatta. Siihen on Suomessa varaa, kun äidinkieli on itsestäänselvyys suomalaiselle.


Itsestäänselvyys se ei ole monien muiden suomalais-ugrilaisten kansojen parissa, monessakin mielessä. Oikeus äidinkieleen ja sen käyttöön voi olla uhattuna.


Mutta uhattuna on myös termin äidinkieli merkitys. 

Zsuzsanna Salánki on Udmurtian valtionyliopiston uusi kunniaprofessori

 

Budapestin yliopiston suomalais-ugrilaisella laitoksella työskentelevä Zsuzsanna Salánki nimitettiin juuri Udmurtian valtionyliopiston kunniaprofessoriksi.  


Salánki on jo useita vuosikymmeniä askarrellut udmurtin kielen parissa. Hänen väitöskirjansa vuodelta 1996 käsitteli udmurtin kielen värinnimityksiä ja toinen vuodelta 2008 udmurtin kielen tilannetta. Hän on usein nähty vieras Udmurtiassa, niin Iževskissä kuin kylissäkin.

Kielifestivaali


Kielifestivaali on suurelle yleisölle tarkoitettu tapahtuma, jossa saa tietoa yksittäisistä kielistä ja kielentutkimuksesta.
Kielten asiantuntijat ja/tai äidinkieliset puhujat pitävät 45 minuutin esityksen kyseisestä kielestä, mahdollisesti jostain henkilökohtaisesta, kiinnostavasta näkökulmasta. Tämän jälkeen jätetään aikaa keskustelulle ja kysymyksille. Esityksiä on monta samaan aikaan, joten yleisön pitää päättää, mikä esitys valita.

Tässäkö nyt sauvakävelylle hyvä ilmaisu udmurtiksi?

 

Mainitsin edellisessä blogissani, että udmurtiksi sauvakävely on skandinav amalja vamyšjan eli skandinaaviseen tapaan astelu. Minua jäi kuitenkin vaivaamaan, onko todella tarpeen kolmisanainen ilmaisu, kun suomessa selvitään yhdyssanalla, tosin aika pitkällä sellaisella. 

Pakko kääntää ilmoitus venäjäksi - kielellistä hivutussortoa Udmurtiassa

 

UFAS kunnostautuu


Federaation kilpailuviraston (FAS) talvisen päätöksen  mukaan jokainen udmurtialaisessa lehdessä oleva mainosluonteinen ilmoitus pitää kääntää sanasta sanaan ja saman muotoisena ilmoituksena venäjäksi originaalin viereen. 


(Ilmeisesti suomeksi kyseessä on kilpailuvirasto FAS, eli suomalaisissa teksteissä on näin ollen omavaltaisesti pudotettu alusta u pois, koska venäjäksi kyseessä on: УФАС  Управление Федеральной антимонопольной службы).

Toimituksen poiminnat

Tämän blogin suosituimmat kirjoitukset

Julkaise syötteitä